洋書絵本譲ります
先日に続き、第二弾の洋書編です。

お話の内容まで細かく書き記せなくて、ごめんなさい。
写真で判断していただけると、助かります。

それではさっそく・・。

ピーター・シャム
The Rooster Grows
「けしつぶクッキー」(絶版) や 「あかいくるまのついたはこ」 という、
大好きなお話を書いた ピーター・シャム夫妻の絵です。
韻をふんだ詩の絵本


ABC
『A child’s First Picture Dictionary』
タイトル通り、はじめて出会うABC本
A~zまで、それぞれの文字ではじまる言葉が絵といっしょに
示されています。


ペール・カストール
ペールカストールシリーズのペーパーバック絵本
(フランス語で、標準表記ができないので、タイトルあえて
 記しません。)
全15ページの薄くて、小さい絵本です。


マシュリカ
チェコ語の表記です。パレチェクさんの絵本
しばらく前まで、『マシュリカの旅』 という翻訳絵本として
編集工房くう から出版されていましたが、出版社がなくなって
今は入手不可になりました。
翻訳本を持っているので、こちらをどなたかに。


ドゥンツェ
The Emperor's New Clothes
アンデルセン童話のはだかの王様を、ドロテー・ドゥンツェが
描いている ペーパーバック絵本です。
ドゥンツェの絵本、翻訳ものはどんどん手に入らなくなっています。
(『クリスマスは12日つづく』 は、探求本です!)


ペンギン
『PINGVINKVARTETTEN』
スウェーデンの絵本? 表記がわからないのですが、絵で
楽しんでいました。
ページごとに、英語の要約したものを、つけてもらっています。


クルテク
クルテクシリーズ
もぐらくんのシリーズのチェコ語版です。
絵がおはなしを語ってくれるので、言葉がわからないなりに
楽しめます。
(アニメでも、ほとんど言葉なしです)

   *    *    *

予定したより少なくなったのは、やっぱり・・と
戻っていったものが多かったのでした。
またおいおい、機会をみて整理したいと思います。

ご希望のものがあったら、コメント欄にご連絡のとれる
メールアドレスを入れていただいて、本のタイトルをお願いします。
直接、メールでやりとりできる方は、メールでご連絡いただいても
大丈夫です。
送料のみご負担いただく形で、ひきとっていただけたら
うれしいです。

よろしくお願いします。


追記:
赤字の絵本は、引き受けていただきました。
もうしばらく、ほかの絵本も載せていますので、もし・・・という方が
いましたら、よろしくお願いします。
| 琴子 | 00:02 | comments(10) | trackbacks(0) |

Comment
☆南さま

せっかくお問い合わせいただいたのですが、この2冊
すでに手元を離れてしまいました。
すっかり訂正することも忘れてしまっていて、
申し訳ありません。
またいつか、何かのご縁があったらまたぜひに。
Posted by: 琴子 |at: 2011/09/02 12:00 AM
A child’s First Picture DictionaryとPINGVINKVARTETTENはまだ残っていますか?
Posted by: 南 |at: 2011/09/01 3:10 PM
☆PC管理人さま

つねこさん、こんばんは♪
わ〜ぃ、うれしいですっ
わたしも、蔵に暮らしてシリーズ、とても楽しみにしているんですヨ。
かつて行ったところが時折出てきて、なつかしくなります。
それに不思議もいっぱい!
もうすぐ御開帳も終わってしまうんですね。

一度、遊びに行きたいですー。

クルテク、お送りしますね! Mちゃんも、見てくれるかな。
Posted by: 琴子 |at: 2009/05/19 10:10 PM
琴子さん、お久しぶりです。
ブログいつも楽しく拝見してます。

もしクルテクシリーズが残っていれば、欲しいです。

こちらに来てから、図書館によく行きます。
又遊びにきてくださいね。
Posted by: プランターコテッジ管理人 |at: 2009/05/19 8:48 AM
☆こももさん

土日子ども行事で、お返事遅くなってごめんなさい。
もちろん、大丈夫です!
ちょうど、こももさんにお送りしたいものもあったので、
よかったです。
メールで、ご連絡しますね。
Posted by: 琴子 |at: 2009/05/17 6:36 PM
こんばんは。
まあ!まあ!素敵な本がいっぱい!
マックスシリーズと出会ってから、すっかり
小さな絵本の虜です。
ペールカストールシリーズのペーパーバック絵本
もしよかったら、お願いいたします。
Posted by: こもも |at: 2009/05/15 11:41 PM
☆jasuminさん

こんばんは。エントリー(フフ)ありがとうございました。
もし、嫁入り先が決まらなかったら、ぜひドゥンツェも
お願いします♪
『マシュリカの旅』は、前の場所でけっこう初期のころに
書いたことのある、気に入っているお話です。
(どちらも、翻訳本は図書館にあるカナ、と思います)

絵本整理、ちぃーっとも進みませんですよ。
思い切ったつもりが、ちょこちょこ戻って行ってしまったり、
新刊に目が行ったり・・・ くぅ、、、
定期的にしなくてはいけないようです。
Posted by: 琴子 |at: 2009/05/15 10:17 PM
☆rucaさん

rucaさん、こんばんは。

書き方が悪くてすみません!
『The Rooster Grows』が邦題 『けしつぶクッキー』
みたいに思えるような書き方で、ごめんなさい。
訂正したとおり、けしつぶクッキーやあかいくるまの
ついたはこ を描いたご夫妻の絵本です。
それでも大丈夫でしたら、うれしいのですが。

メールでご連絡しますネ。
Posted by: 琴子 |at: 2009/05/15 10:10 PM
琴子さん、こんにちは。
私、4冊目の本・・・・・か、5冊目の裸の王様。
と迷って、

4冊目の本が、見てみたいですー。

エントリー、宜しくお願い致します。

絵本の整理、順調に進んでいるのですね?スゴーイ!
うちはそろそろ「光」を入れる予定で、NTTさんがいらっしゃる前に
絵本ら辺を整理しなくては!とそろそろ焦っています。
Posted by: jasumin |at: 2009/05/15 1:46 PM
琴子さん、おはようございます。

The Rooster Grows』
「けしつぶクッキー」(絶版)

希望してもいいですか?

よろしくお願いします。
Posted by: ruca |at: 2009/05/15 9:56 AM








Trackback

Calendar

   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< July 2020 >>

Entry

Profile

Comment

Trackback

Category

Archives

Search

Feed

Others

Mobile

  • qrcode